Publicidad:
La Coctelera

El rincón de Anita Bokeron

Desde la pecera o desde el mar...

11 Diciembre 2007

Una canción de esperanza: "Hope there's someone", de Antony & The Johnsons.

Hope there's someone (Espero que haya alguien)
who'll take care of me (que cuide de mí)
when I die, will I go. (cuando muera, cuando me vaya)

Hope there's someone (Espero que haya alguien)
who'll set my heart free, (que libere mi corazón)
nice to hold when I'm tired. (que quiera sostenerlo cuando esté cansado)

There's a ghost on the horizon (Hay un fantasma en el horizonte)
when I go to bed. (cuando me voy a la cama)
How can I fall asleep at night? (¿Cómo puedo dormir en la noche?)
How will I rest my head? (¿Cómo descansaré mi cabeza?)

Oh, I'm scared of the middle place (Oh, me asusta el lugar)
between light and nowhere. (entre la luz y ninguna parte)
I don't want to be the one (No quiero ser el único)
left in there, left in there. (abandonado allí, abandonado allí)

There's a man on the horizon (Hay un hombre en el horizonte)
wish that I'd go to bed. (que desea que me vaya a la cama)
If I fall to his feet tonight (Si caigo a sus pies esta noche)
will allow rest my head. (permitirá que descanse mi cabeza)

So here's hoping I will not drown (Así que aquí está la esperanza de que no me ahogue)
or paralyze in light. (o me paralice en la luz)
And godsend I don't want to go (Y como un regalo de Dios no quiero ir)
to the seal's watershed. (al final del valle)

Hope there's someone (Espero que haya alguien)
who'll take care of me (que cuide de mí)
when I die, will I go. (cuando muera, cuando me vaya)

Hope there's someone (Espero que haya alguien)
who'll set my heart free, (que libere mi corazón)
nice to hold when I'm tired. (que quiera sostenerlo cuando esté cansado)

PD.: La traducción de "And godsend I don't want to go to the seal's watershed" no me convence en absoluto, así que si alguien con buen inglés -o algún buen inglés- me sugiere otra traducción que suene mejor, lo agradecería eternamente.

servido por first_corner_of_anita_bokeron sin comentarios compártelo

sin comentarios · Escribe aquí tu comentario

Escribe tu comentario


Sobre mí

Anica. 27 años. Maña de nacimiento y de mentalidad. A veces me rompo y me disgrego como un pedazo de arcilla al sol. O vuelo como un cuervo. A veces lloro mucho -rara vez-. O soy fuerte como un animal de carga. A veces digo verdades como puños. O me callo y sigo mi camino. A veces soy directa como una flecha. O me escabullo como un zorro a su madriguera. _____________________________________ ___________________________________________________________________
Estadisticas y contadores web gratis
Oposiciones Masters

Fotos

first_corner_of_anita_bokeron todavía no ha subido ninguna foto.

¡Anímale a hacerlo!

Buscar

suscríbete

Selecciona el agregador que utilices para suscribirte a este blog (también puedes obtener la URL de los feeds):

¿Qué es esto?

Crea tu blog gratis en La Coctelera